الرؤية:التنوير والتثاقف وتعزيز الحوار مع الآخر عن طريق ترجمة التراث العلمي العربي والإسلامي الذي يبرز إسهامات العلماء العرب والمسلمين في ميادين العلوم المختلفة وجهودهم المتواصلة في خدمة الإنسانية، وتعزيز التقدم العلمي في العالم.
الرسالة:نشر الوعي بين شعوب العالم المختلفة بما أنجزه العلماء العرب والمسلمون في الميادين العلمية المتنوعة، من خلال ترجمة هذه الإنجازات إلى أكبر عدد ممكن من اللغات؛ وبيان أثرها في نمو المعرفة العلمية وتطورها في العالم. و التأكيد على مكانة اللغة العربية و قدرتها على التعبير العلمي الدقيق.
الأهداف:- تكوين فريق عمل من المترجمين الأكفاء من ذوي الخبرة في الترجمة العلمية من العربية إلى الإنجليزية، في المرحلة الأولى، وإلى لغات مهمة أخرى في المراحل التالية.
- ترجمة الكتب والرسائل والمخطوطات العلمية العربية ذات القيمة العلمية المميزة التي لم تسبق ترجمتها من قبلُ إلى اللغة الإنجليزية وغيرها من اللغات الحية.
- إصدار موسوعة علمية مدرسية مصغرة بلغات متعددة تعنى بتعريف الأجيال الجديدة من الدارسين بالنظريات والمنجزات والابتكارات العلمية المختلفة التي قدمها العلماء العرب والمسلمون خلال العصور، وأثر تلك المنجزات فيما حققه العالم من تقدم في ميادين العلم والحضارة.
- إعادة النظر فيما سبق نشره من ترجمات لمنجزات العلماء العرب والمسلمين بهدف تنقيحها، ومعالجة ما قد تنطوي عليه من هفوات أو أخطاء في الترجمة، وتعزيزها بالفهارس ومسارد المصطلحات، وغيرها مما يعزز قيمتها العلمية والحِرَفية.